诗词太姥

标题: 秋景 [打印本页]

作者: 云海漫步    时间: 2017-9-6 13:05
标题: 秋景
本帖最后由 云海漫步 于 2017-9-7 12:32 编辑

故里秋山暖,松枫未敢凋。
芝麻犹拔节,水稻已弯腰。
红晕轻轻褪,银丝渐渐飘。
高堂慈母在,染发好撒娇。
作者: 船工    时间: 2017-9-6 16:20
说故国者,一是指国家灭亡了,人还在;二是指人出去国外,说到自己现在的祖国。后两句意好,但表达还不是很清楚。
作者: 云海漫步    时间: 2017-9-6 19:31
船工 发表于 2017-9-6 16:20
说故国者,一是指国家灭亡了,人还在;二是指人出去国外,说到自己现在的祖国。后两句意好,但表达还不是很 ...

谢谢船工指点!回炉,再写。
作者: 四轮车    时间: 2017-9-7 11:18
节节不能对弯腰
高堂慈母重复了
作者: 云海漫步    时间: 2017-9-7 12:05
本帖最后由 云海漫步 于 2017-9-7 12:25 编辑
四轮车 发表于 2017-9-7 11:18
节节不能对弯腰
高堂慈母重复了


四轮车好!谢谢关注!高堂是指古代父母居住的房间,也可以尊称为父母。高堂慈母不会重复。例如:归来兮归来,倚门怅望高堂慈母。
节节改为拔节




欢迎光临 诗词太姥 (http://wdtmsc.net/) Powered by Discuz! X2.5